ثانوية ساردو عبد القادر برج بونعامة الونشريس

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

ثانوية ساردو عبد القادر برج بونعامة الونشريس
ثانوية ساردو عبد القادر برج بونعامة الونشريس
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

اذهب الى الأسفل
youyou17
youyou17
ذكر
عدد الرسائل : 2077
العمر : 33
تاريخ التسجيل : 12/05/2009

تعبير في الفرنسية جميل Empty تعبير في الفرنسية جميل

الثلاثاء 10 نوفمبر 2009, 14:09
DAVIDVILLA80
تعبير في الفرنسية جميل Icon

l'Asie. Plus de 1 000 éléphants sont employés pour transporter les matériaux de construction durant l'édification. Le marbre blanc est extrait du Rajasthan, le jaspe vient du Panjâb, la turquoise et la malachite du Tibet, le lapis-lazuli du Sri Lanka, le corail de la mer Rouge, la cornaline de Perse et du Yémen, l'onyx du Deccan et de Perse, les grenats du Gange et du Boundelkhand, l'agate du Yémen et de Jaisalmer, le cristal de roche de l'Himalaya. En tout, 28 types de pierres fines ou ornementales polychromes ont été utilisés pour composer les motifs de marqueterie incrustés dans le marbre blanc.
Le dôme central du tombeau est entouré par quatre minarets identiques, qui s'inclinent vers l'extérieur de telle sorte qu'en cas de tremblement de terre, ils s'écroulent dans la direction opposée au tombeau. À la gauche du monument se trouve une mosquée, faite de grès
rouge, qui a été construite afin de sanctifier l'endroit et fournir un
lieu de culte aux pèlerins. Du côté droit, se trouve une réplique
symétrique exacte de la mosquée, connue sous le nom de jawab
(« réponse »), destinée à maintenir la symétrie architecturale mais qui
n'est pas employée comme mosquée car elle n'est pas orientée vers La Mecque. Enfin, à l'avant du monument se trouvait le charbâgh (« quatre jardins ») traditionnel persan planté d'arbres, et où poussent des fleurs en abondance. Le vice-roi britannique Lord Curzon a remplacé ce jardin par des pelouses typiquement britanniques.
Joyau le plus parfait de l'art musulman en Inde (et construit en
grande partie par le savoir-faire de la main d'œuvre hindoue, qui donna
à l'architecture islamique son « identité » indienne, – par le soin des
décors, la finesse du travail de la pierre, etc.), il est l'un des
chefs-d'œuvre universellement admirés du patrimoine de l'humanité.
Le complexe du Taj Mahal est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1983.
fati
fati
انثى
عدد الرسائل : 728
العمر : 30
العمل/الترفيه : طالبة
تاريخ التسجيل : 18/08/2009
http://....

تعبير في الفرنسية جميل Empty رد: تعبير في الفرنسية جميل

الثلاثاء 10 نوفمبر 2009, 15:22
merci
contenue
faty16
faty16
انثى
عدد الرسائل : 135
العمر : 30
الموقع : ساردو
العمل/الترفيه : طالبة
تاريخ التسجيل : 08/10/2010
http://goog.l

تعبير في الفرنسية جميل Empty رد: تعبير في الفرنسية جميل

الثلاثاء 19 أكتوبر 2010, 20:24
جيد
صدى الروح
صدى الروح
انثى
عدد الرسائل : 48
العمر : 27
تاريخ التسجيل : 08/08/2010
http://www.laghouat.net/vb/member.php?u=18285

تعبير في الفرنسية جميل Empty رد: تعبير في الفرنسية جميل

الثلاثاء 26 أكتوبر 2010, 18:40
merci
الرجوع الى أعلى الصفحة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى